martes, 31 de julio de 2018

Colibrís / Hummingbirds

Hola a tod@s.
Hi everyone.

Hace mucho que no os enseño más que piezas de bisutería pero ¿significa eso que no hago nada más? Por supuesto que no. Ya sabéis que no me puedo estar quieta así que aprovecho cualquier oportunidad para volver a mis orígenes. Que no son la fabricación de bisutería, lo creáis o no.
Long time I haven't told you about anything but jewellery but does it mean I have done nothing else? Certainly no. You know I can't stand still so I take any chance to go back to my roots. Which are not jewellery making, believe it or not. 

Mi primer amor es el punto de cruz. Cuando era cría bordar era como pintar con una aguja. Aún me siento así. Soporte blanco, hilos de colores y una aguja. Y entonces aparece la imagen, borrosa al principio pero cada vez más clara según voy bordando más y más puntos en la tela.
My first love has always been cross stitch. When I was a kid embroidery was like painting with a needle. And I still feel that way. White "canvass", colour threads and a needle. And then the image appears, uncertain at first but clearer as more and more stitches are stitched in the cloth. 

Debo admitir que soy una coleccionista de diseños (mi marido se sorprendió al descubrir cuántos patrones tenía guardados desde que conseguí mi primer ordenador). Sé, sin lugar a dudas, que jamás seré capaz de hacer tooooodos los patrones que tengo, ni aunque viviera 30 vidas. Ya sabéis cómo somos los coleccionistas.
I must admit I'm a design collector (my husband was surprised to discover how many patterns I have stored since I got my first computer). I know for sure I will never be able to complete aaaaall the designs I've got even if I live 30 lives. You know how collectors are.

A lo largo de mi vida como bordadora he encontrado mi propio estilo. Tanto en el tipo de diseños en los que trabajo como en mi forma de trabajar. De esto último se encargaron mi madre y mi abuela. ellas me enseñaron a trabajar de forma aseada, a veces con dolorosas lecciones (como deshacer un trozo GRANDE de bordado por que no estaba lo bastante aseado según ellas). Ahora que soy mayor puedo decir que hicieron un buen trabajo conmigo y que soy mejor bordadora gracias a ellas.
Along my life as cross stitcher I have found my own style. Both in the type of the designs I work in and in my way of working. My mom and grandma are responsible for the latest. They taught me to work in a neat way, sometimes with painful lessons (like undoing a BIG part of my work because it was not neat enough according to their standards). Now that I'm older I can swear they did a good job and thanks to them I'm a better stitcher.

¿Y quién saca más beneficios de toda esta historia? Pues mi mamuchi, por supuesto. Es mi fan número uno así que recibe una buena parte de mi trabajo. El resto de la familia y amigos también, claro (mi madre ya no necesita baberitos con muñequitos y su nombre bordado pero los hijos de mis amigos sí).
Who gets most of the benefits from the whole story? My mom, absolutely. She is my fan number one and so she receives a good deal of my work. Family and friends too, obviously (my mother does not need bibs with funny figures and her name stitched on it anymore, but my friends kids do). 

El trabajo de hoy es lo que le regalé para su último cumpleaños (o el día de la madre, qué mas da si normalmente nunca hay más de 5 días entre uno y otro).
Today's piece is the one I gave her for her last birthday (or mother's day, who cares since they usually are not more than 5 days away).


Tenía un hueco en la pared y lo quería llenar. A tus órdenes, mami.
She had an empty spot on her wall and wanted to fill it so, I'm at your command, mommy. 

Una vista en detalle.
A closer look.


Me enamoré de este diseño tan pronto como lo vi. Tiene cardos (¿os acordáis de que me encantan las flores?) y colibrís, que nos pirran a las dos. Una cosa que busco con mucho interés en los diseños últimamente es un buen sombreado de las imágenes, para que parezcan más reales. Depende del diseñador. Algunos buscan un resultado más realista y otros un proceso de bordado más fácil (más realista, más colores, más complicado)
I fell in love with this design as soon as I layed my eyes upon it. There is the thistle (remember I told you I love flowers?) and the hummingbirds which we both love. A detail I really look for in designs lately is a good shading of the image, so it looks more real. It depends on the designer. Some of them look for a more realistic outcome and some others look for an easier stitching process (more realistic, more colours, more difficult to do). 

No queda mucho por decir sobre este trabajo. Espero que os guste.
Not much more to say about this piece. I hope you like it.

Sed felices.
Be happy.


No hay comentarios:

Publicar un comentario